有奖纠错
| 划词

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制影响了巴勒斯坦的经济。

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

评价该例句:好评差评指正

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的限制。

评价该例句:好评差评指正

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的限制。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

评价该例句:好评差评指正

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,格禁止工作人员和货物流,在该地区内经常进

评价该例句:好评差评指正

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制自由的方法仍在使用。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda también obstaculizan en gran medida la libertad de circulación de los palestinos que viven en otros lugares.

检查点、封闭和宵禁也在妨碍其他地区巴勒斯坦人的自由。

评价该例句:好评差评指正

Los cortes de electricidad y del suministro de agua durante toques de queda prolongados, que restringen el acceso al agua potable, han aumentado el número de casos de diarrea.

在延长的宵禁期间水电被切断,妨碍获得清洁饮水,造成腹泻病例的增加。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los continuos cierres y toques de queda, más de 226.000 niños de 580 escuelas no pueden asistir a la escuela, lo hacen de forma irregular o les resulta muy arriesgado.

由于持续的关闭和宵禁,580所学校的226 000多名学童无法上学、不能正常上学或上学须承受很大风险。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a las actividades de emergencia en el territorio palestino ocupado, el OOPS se enfrenta a enormes obstáculos debido a la violencia, los toques de queda y los cierres.

在被占领巴勒斯坦领土开展应急措施方面,近东救济工程处面对来自暴力威胁、宵禁和封锁等阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupantes políticas israelíes de matanzas extrajudiciales, demolición de viviendas, confiscación de tierras, destrucción de tierras agrícolas, detención, clausuras y toques de queda en los territorios ocupados merecen la mayor atención de la comunidad internacional.

以色列在被占领土上令人勘忧的法外杀戮、拆毁房屋、没收土地、摧毁农地、拘留、封锁和宵禁等政策应当受国际社会的高度视。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de las restricciones a la libre circulación, incluidos los cierres y los toques de queda y, más recientemente, la construcción de una barrera alrededor de la ciudad, esta tasa ha disminuido al 44,7%.

由于对施加限制,包括实宵禁和关闭以及最近在该市周围修建隔离墙,床位使用率降至44.7%。

评价该例句:好评差评指正

Los actos agresivos de Israel ocasionan víctimas humanas, así como unas pérdidas económicas notables a consecuencia del cierre de los territorios y de la implantación del toque de queda y la limitación de la libertad de circulación.

以色列的侵略为导致人员死亡,由于封锁领土、实宵禁和限制往来,造成巨大经济损失。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.

比里亚全国过渡政府作出反应,实从黄昏黎明宵禁,联特派团部队和建制警察部队也迅速采取,恢复平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约, 条约草案, 条子, 迢迢, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的

Terminó después del toque de queda. Cuando iba a apagar la lámpara cayó en la cuenta de que su mujer estaba despierta.

宵禁的号子后,他看完了报纸,走备关灯的时候,才发现妻子还着。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Masticó oraciones hasta un poco después del toque de queda. Entonces, el coronel se dispuso a apagar la lámpara. Pero ella se opuso.

宵禁后不久,她做了晚祷。然后备关灯,被她阻止了。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Llevó el gallo al dormitorio. Ella se cambió la ropa y fue a tomar agua en la sala en el momento en que el coronel terminaba de dar cuerda al reloj y esperaba el toque de queda para poner la hora.

把鸡抱进卧房里。妻子换了衣裳,在堂屋喝了些水。这时已经给钟好了发条,等宵禁的号子给它调时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

Al mismo tiempo, se impusieron medidas muy restrictivas como el toque de queda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La justicia avala el toque de queda en Cataluña y el resto de las restricciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ha sido la primera noche con toque de queda, de nuevo, en Cataluña, una imagen que parecía ya olvidada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年5月合集

Diez minutos después de empezar el toque de queda aún circulaban coches por las calles de Bangkok, pero menos de lo habitual.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hice que son medidas duras pero necesarias. Trabaja para aplicar el toque de queda de unas tres de la madrugada.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Para entrar en vigor hoy, toque de queda de 1: 00 a 6: 00 de la madrugada, en 127 municipios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En Asturias o Cataluña el ocio nocturno está cerrado y en Canarias, estan pendientes de un posible toque de queda nocturno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y en Cataluña, donde la Justicia ha avalado las limitaciones propuestas por la Generalitat, entre ellas, Isabel Palacios, el toque de queda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En Cataluña han reestrenado toque de queda, de 01: 00 a 06: 00 de la madrugada. Vuelta a las viejas escenas de controles policiales.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年5月合集

El tráfico en Sukhumvit, una de las principales arterias de la capital, era fluido. El metro elevado dejó de operar una hora antes del toque de queda.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

Durante el recuento, se desataron enfrentamientos violentos en los que murieron una docena de personas y las autoridades decretaron un estricto toque de queda en todo el país.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Cataluña ya tiene el aval de la justicia para el toque de queda de 1 a 6 de la madrugada en las localidades con mayor incidencia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年5月合集

Las leyes de criminalización, aún existentes en 70 países, crean un mayor riesgo de abuso policial y detenciones arbitrarias durante los toques de queda, y obstaculizan la recopilación de datos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

" Las agencias han informado que no pueden enviar camiones para entregar asistencia a largas distancias debido al toque de queda. Se están llevando a cabo negociaciones con las autoridades" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年9月合集

Protestas, saqueos y disturbios provocaron la declaración del estado de emergencia en Baltimore, el despliegue de la Guardia Nacional y la instauración del toque de queda, así como centenares de detenciones.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Medios locales publicaron una fotografía en la que se ve a la alcaldesa firmando en plena calle los documentos que autorizan el toque de queda sobre un automóvil del cuerpo de Bomberos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月合集

En las últimas semanas, 23 países europeos han tenido que intensificar las restricciones y en este momento hay 27 naciones que tienen confinamientos parciales o nacionales y 21 con toques de queda nocturnos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调车, 调处, 调处纠纷, 调挡, 调定, 调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接